43918
Book
In basket
Босоніжки для стоніжки / Мар’яни Савки ; намалювала Юлія Пилипчатіна.
«Босоніжки для стоніжки» – нова книга чудових віршів для дітей відомої поетеси і «мами» ВСЛ Мар’яни Савки.
Добрі і веселі віршики про стоніжку, для якої потрібно купити півсотні пар взуття; про Мишку, яка, мріючи про нове хутерко, затягнула до своєї нірки… котячий хвіст; про Корову, яка навіть уміє вишивати; про маленького Равлика, про кота, акулу і лиса та багатьох інших звірят, яких намалювала художниця Юлія Пилипчатіна.
«Босоніжки для стоніжки» мають ще одну «родзинку»: художниця залишила читачам простір для співтворчості, отож вони зможуть розмалювати і взуття для стоніжки, і листя на дереві й веселих мишенят.
„Sandały dla stonogi” to nowa książka wspaniałych wierszy dla dzieci znanej poetki i „matki” VSL Maryany Savki. * Dobre i zabawne wiersze o stonogach, za które trzeba kupić pięćdziesiąt par butów; o Mishce, która marząc o nowym futrze, wciągnęła koci ogon do swojej nory; o Krowie, która nawet umie haftować; o małym ślimaku, o kocie, rekinie i lisie oraz wielu innych zwierzętach narysowanych przez artystkę Julię Pylypchatinę. * „Sandały dla stonogi” mają jeszcze jedną „atrakcję”: artysta pozostawił miejsce dla czytelników do współtworzenia, aby mogli pomalować buty dla stonogi, liście na drzewie i wesołe myszy. [źródło opisu : https://book24.ua/ * DOSTĘP: 17.10.2022r.]
Notes:
Tytuł tłumaczenia polskiego: Sandały dla stonogi, 2015
Formatted contents note
Zawiera: Босоніжки для стоніжки; У нашої Насті; Чорний пан; Равлики; Котище; Хутро для Мишки; Акула; Гноми; Дві тітоньки; Капелюх; Босі танці; Весна; Я і лис; Корова кольорова.
The item has been added to the basket. If you don't know what the basket is for, click here for details.
Do not show it again